Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

попасть на язычок

  • 1 попасть на язычок

    ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ (ПОПАДАТЬСЯ/ПОПАСТЬСЯ) НА ЯЗЫК < НА ЯЗЫЧОК> (к) кому coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to become the subject of gossip or (usu. unkind) conversation:
    - X попал(ся) Y-y на язык X fell victim to Y's tongue;
    - Y's tongue is wagging about X.
         ♦...Я стал перебирать присутствующих и отсутствующих наших знакомых, сначала выказывал смешные, а после дурные их стороны. Жёлчь моя взволновалась; я начал шутя - и кончил искренней злостью... "Вы опасный человек, - сказала она мне: - я бы лучше желала попасться в лесу под нож убийцы, чем вам на язычок..." (Лермонтов 1)....I went through all our acquaintances, present and absent, pointing out their comic features, then their bad ones. I was in a jaundiced mood, and though I began in jest, I was being really spiteful at the end.... "Youre a dangerous man," she said. Td rather fall victim to a cut-throat's knife in the forest than to your tongue" (lc).
         ♦ "Нашим бабам только попади на язык, такого наговорят!" (Максимов 3). "Once our women's tongues start wagging about you, there's no knowing what they'll say" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > попасть на язычок

  • 2 ПОПАСТЬ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОПАСТЬ

  • 3 ЯЗЫЧОК

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ЯЗЫЧОК

  • 4 попасть

    сов. Л. в кого-что [рафта] расидан, задан, хӯрдан, афтидан, даромадан, ғалтидан; мяч попал в сетку тӯб ба тӯр афтид; камень попал во двор санг ба ҳавлй ғалтид; попасть в цель ба нйшон задан // чем во что расондан, даровардан, гузарондан; попасть крючком в петлю чангакро ба ҳалка даровардан // накого-что (о каплях,брызгах и т. п.) паридан, чакидан, расидан; брызги попали на скатерть чакраҳо ба рӯи дастархон париданд
    2. омадан, даромадан, расидан; афтода (даромада) мондан; я не могу попасть в дом ман ба хона даромада (расида) наметавонам; попасть в чащу леса ба ҷангали анбӯҳ афтода мондан
    3. во что, на что, подо что ба ягон ҳолат афтидан (дучор шудан); гирифтор шудан; попасть в силки ба дом аф-тидан; попасть в плен асир афтидан; в беду гирифторде бало шудан; попасть под дождь таги борон мондан; попасть под суд ба мурофиа афтидан
    4. чем во что ғутидан; попасть ногой в грязь нохост пой ба лой ғӯтидан
    5. во что, на что даромадан, дохил шудан, кабул шудан; попасть во флот ба хизмати флот таъин шудан
    6. шудан; попасть в забияки ҷангара (ҷанҷолчй, шаттоҳ) шудан
    7. прост. дучор шудан, вохӯрдан, ба назар (ба чашм) афтодан
    8. безл. кому-чему разг. (о наказании, взыскании и т. п.) гап шунидан, гап расидан, таҳи гап мондан, сарзаниш (ҷазо) дидан; попадёт тебёза это ту барои ин корат ҷазо мебинй <> где попало ҳар куҷо, ки рост ояд; как попало чи тавре ки рост ояд; бетартибона, ғайри муназзам; какой попало кадомаш ки рост ояд; кадомаш ки бошад; кто попало касе ки рост ояд; касе ки бошад; куда попало куҷое ки рост ояд; что попало чизе ки бошад; попасть впросак ба ҳолати ногувор афтодан; попасть в историю ба гирдоби бало афтодан; попасть в лапы кому-л. ба чанголи касе афтодан; попасть в переделку (в переплёт) дучори мушкилй шудан, ба ҳолати ногувор афтодан; попасть в руки кого, чъи, ко-му, к кому ба даст афтидан; попасть в тон кому табъи сомеъ сухан гуфтан; попасть в [самую] точку айни муддаоро гуфтан (кардан); на глаза кому ба чашм афтидан; попасть на зубок кому-л. хандахариши касе шудан; попасть на язык (язычок) кому-л., к кому-л. вирди забони касе шудан; попасть под руку кому нохост ба даст афтодан; попасть под горячую руку кому-либо ба ғазаби касе гирифтор шудан; попасть пальцем в небо гапи беҷо задан; ҷавоби бемавқеъ додан; вожжа под хвост попала кому прост. кадом ҷин зад; не в то горло попало прост. ба гулӯ парид; чем [ни] попадя прост. бо ҳар чизе, ки ба даст омад (афтид)

    Русско-таджикский словарь > попасть

  • 5 попасть на язык

    ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ (ПОПАДАТЬСЯ/ПОПАСТЬСЯ) НА ЯЗЫК < НА ЯЗЫЧОК> (к) кому coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to become the subject of gossip or (usu. unkind) conversation:
    - X попал(ся) Y-y на язык X fell victim to Y's tongue;
    - Y's tongue is wagging about X.
         ♦...Я стал перебирать присутствующих и отсутствующих наших знакомых, сначала выказывал смешные, а после дурные их стороны. Жёлчь моя взволновалась; я начал шутя - и кончил искренней злостью... "Вы опасный человек, - сказала она мне: - я бы лучше желала попасться в лесу под нож убийцы, чем вам на язычок..." (Лермонтов 1)....I went through all our acquaintances, present and absent, pointing out their comic features, then their bad ones. I was in a jaundiced mood, and though I began in jest, I was being really spiteful at the end.... "Youre a dangerous man," she said. Td rather fall victim to a cut-throat's knife in the forest than to your tongue" (lc).
         ♦ "Нашим бабам только попади на язык, такого наговорят!" (Максимов 3). "Once our women's tongues start wagging about you, there's no knowing what they'll say" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > попасть на язык

  • 6 попадать на язычок

    ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ (ПОПАДАТЬСЯ/ПОПАСТЬСЯ) НА ЯЗЫК < НА ЯЗЫЧОК> (к) кому coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to become the subject of gossip or (usu. unkind) conversation:
    - X попал(ся) Y-y на язык X fell victim to Y's tongue;
    - Y's tongue is wagging about X.
         ♦...Я стал перебирать присутствующих и отсутствующих наших знакомых, сначала выказывал смешные, а после дурные их стороны. Жёлчь моя взволновалась; я начал шутя - и кончил искренней злостью... "Вы опасный человек, - сказала она мне: - я бы лучше желала попасться в лесу под нож убийцы, чем вам на язычок..." (Лермонтов 1)....I went through all our acquaintances, present and absent, pointing out their comic features, then their bad ones. I was in a jaundiced mood, and though I began in jest, I was being really spiteful at the end.... "Youre a dangerous man," she said. Td rather fall victim to a cut-throat's knife in the forest than to your tongue" (lc).
         ♦ "Нашим бабам только попади на язык, такого наговорят!" (Максимов 3). "Once our women's tongues start wagging about you, there's no knowing what they'll say" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > попадать на язычок

  • 7 попадаться на язычок

    ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ (ПОПАДАТЬСЯ/ПОПАСТЬСЯ) НА ЯЗЫК < НА ЯЗЫЧОК> (к) кому coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to become the subject of gossip or (usu. unkind) conversation:
    - X попал(ся) Y-y на язык X fell victim to Y's tongue;
    - Y's tongue is wagging about X.
         ♦...Я стал перебирать присутствующих и отсутствующих наших знакомых, сначала выказывал смешные, а после дурные их стороны. Жёлчь моя взволновалась; я начал шутя - и кончил искренней злостью... "Вы опасный человек, - сказала она мне: - я бы лучше желала попасться в лесу под нож убийцы, чем вам на язычок..." (Лермонтов 1)....I went through all our acquaintances, present and absent, pointing out their comic features, then their bad ones. I was in a jaundiced mood, and though I began in jest, I was being really spiteful at the end.... "Youre a dangerous man," she said. Td rather fall victim to a cut-throat's knife in the forest than to your tongue" (lc).
         ♦ "Нашим бабам только попади на язык, такого наговорят!" (Максимов 3). "Once our women's tongues start wagging about you, there's no knowing what they'll say" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > попадаться на язычок

  • 8 попасться на язычок

    ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ (ПОПАДАТЬСЯ/ПОПАСТЬСЯ) НА ЯЗЫК < НА ЯЗЫЧОК> (к) кому coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to become the subject of gossip or (usu. unkind) conversation:
    - X попал(ся) Y-y на язык X fell victim to Y's tongue;
    - Y's tongue is wagging about X.
         ♦...Я стал перебирать присутствующих и отсутствующих наших знакомых, сначала выказывал смешные, а после дурные их стороны. Жёлчь моя взволновалась; я начал шутя - и кончил искренней злостью... "Вы опасный человек, - сказала она мне: - я бы лучше желала попасться в лесу под нож убийцы, чем вам на язычок..." (Лермонтов 1)....I went through all our acquaintances, present and absent, pointing out their comic features, then their bad ones. I was in a jaundiced mood, and though I began in jest, I was being really spiteful at the end.... "Youre a dangerous man," she said. Td rather fall victim to a cut-throat's knife in the forest than to your tongue" (lc).
         ♦ "Нашим бабам только попади на язык, такого наговорят!" (Максимов 3). "Once our women's tongues start wagging about you, there's no knowing what they'll say" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > попасться на язычок

  • 9 Я-20

    ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ (ПОПАДАТЬСЯ/ ПОПАСТЬСЯ) НА ЯЗЫК (НА ЯЗЫЧОК) (к) кому coll VP subj: human to become the subject of gossip or ( usu. unkind) conversation
    X попал(ся) Y-y на язык = X fell victim to Y's tongue
    X is the victim of Yb tongue Y's tongue is wagging about X.
    ...Я стал перебирать присутствующих и отсутствующих наших знакомых, сначала выказывал смешные, а после дурные их стороны. Жёлчь моя взволновалась я начал шутя - и кончил искренней злостью... «Вы опасный человек, -сказала она мне: - я бы лучше желала попасться в лесу под нож убийцы, чем вам на язычок...» (Лермонтов 1)....I went through all our acquaintances, present and absent, pointing out their comic features, then their bad ones. I was in a jaundiced mood, and though I began in jest, I was being really spiteful at the end.... "You're a dangerous man," she said. "I'd rather fall victim to a cut-throat's knife in the forest than to your tongue" (1c).
    «Нашим бабам только попади на язык, такого наговорят!» (Максимов 3). "Once our women's tongues start wagging about you, there's no knowing what they'll say" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Я-20

  • 10 попадать на язык

    ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ (ПОПАДАТЬСЯ/ПОПАСТЬСЯ) НА ЯЗЫК < НА ЯЗЫЧОК> (к) кому coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to become the subject of gossip or (usu. unkind) conversation:
    - X попал(ся) Y-y на язык X fell victim to Y's tongue;
    - Y's tongue is wagging about X.
         ♦...Я стал перебирать присутствующих и отсутствующих наших знакомых, сначала выказывал смешные, а после дурные их стороны. Жёлчь моя взволновалась; я начал шутя - и кончил искренней злостью... "Вы опасный человек, - сказала она мне: - я бы лучше желала попасться в лесу под нож убийцы, чем вам на язычок..." (Лермонтов 1)....I went through all our acquaintances, present and absent, pointing out their comic features, then their bad ones. I was in a jaundiced mood, and though I began in jest, I was being really spiteful at the end.... "Youre a dangerous man," she said. Td rather fall victim to a cut-throat's knife in the forest than to your tongue" (lc).
         ♦ "Нашим бабам только попади на язык, такого наговорят!" (Максимов 3). "Once our women's tongues start wagging about you, there's no knowing what they'll say" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > попадать на язык

  • 11 попадаться на язык

    ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ (ПОПАДАТЬСЯ/ПОПАСТЬСЯ) НА ЯЗЫК < НА ЯЗЫЧОК> (к) кому coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to become the subject of gossip or (usu. unkind) conversation:
    - X попал(ся) Y-y на язык X fell victim to Y's tongue;
    - Y's tongue is wagging about X.
         ♦...Я стал перебирать присутствующих и отсутствующих наших знакомых, сначала выказывал смешные, а после дурные их стороны. Жёлчь моя взволновалась; я начал шутя - и кончил искренней злостью... "Вы опасный человек, - сказала она мне: - я бы лучше желала попасться в лесу под нож убийцы, чем вам на язычок..." (Лермонтов 1)....I went through all our acquaintances, present and absent, pointing out their comic features, then their bad ones. I was in a jaundiced mood, and though I began in jest, I was being really spiteful at the end.... "Youre a dangerous man," she said. Td rather fall victim to a cut-throat's knife in the forest than to your tongue" (lc).
         ♦ "Нашим бабам только попади на язык, такого наговорят!" (Максимов 3). "Once our women's tongues start wagging about you, there's no knowing what they'll say" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > попадаться на язык

  • 12 попасться на язык

    ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ (ПОПАДАТЬСЯ/ПОПАСТЬСЯ) НА ЯЗЫК < НА ЯЗЫЧОК> (к) кому coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to become the subject of gossip or (usu. unkind) conversation:
    - X попал(ся) Y-y на язык X fell victim to Y's tongue;
    - Y's tongue is wagging about X.
         ♦...Я стал перебирать присутствующих и отсутствующих наших знакомых, сначала выказывал смешные, а после дурные их стороны. Жёлчь моя взволновалась; я начал шутя - и кончил искренней злостью... "Вы опасный человек, - сказала она мне: - я бы лучше желала попасться в лесу под нож убийцы, чем вам на язычок..." (Лермонтов 1)....I went through all our acquaintances, present and absent, pointing out their comic features, then their bad ones. I was in a jaundiced mood, and though I began in jest, I was being really spiteful at the end.... "Youre a dangerous man," she said. Td rather fall victim to a cut-throat's knife in the forest than to your tongue" (lc).
         ♦ "Нашим бабам только попади на язык, такого наговорят!" (Максимов 3). "Once our women's tongues start wagging about you, there's no knowing what they'll say" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > попасться на язык

См. также в других словарях:

  • злоязычный — ая, ое; чен, чна, чно. Склонный к злым, отрицательным суждениям, к пересудам. Кто л. злоязычен. З. приятель. Попасть на язычок злоязычным кумушкам. ◁ Злоязычность, и; ж. Не терплю з.! Уличить в злоязычности …   Энциклопедический словарь

  • злоязычный — ая, ое; чен, чна, чно. см. тж. злоязычность Склонный к злым, отрицательным суждениям, к пересудам. Кто л. злоязычен. Злоязы/чный приятель. Попасть на язычок злоязычным кумушкам …   Словарь многих выражений

  • Мозжечок — Препарат мозга человека, красным выделен мозжечок …   Википедия

  • Подотряд Жалящие перепончатокрылые (Aculeata) —          К жалящим перепончатокрылым относятся наиболее высокоорганизованные представители отряда. У них встречаются удивительнейшие строительные инстинкты, поразительные примеры заботы о потомстве и сложные формы общественной жизни. К этому… …   Биологическая энциклопедия

  • Лаборатория химическая* — Общее устройство. Л. может быть названо всякого рода помещение, приспособленное для производства химических исследований. По характеру работ отличают Л. органической химии, аналитической химии, разного рода химико технические Л. и пр. Из… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Лаборатория химическая — Общее устройство. Л. может быть названо всякого рода помещение, приспособленное для производства химических исследований. По характеру работ отличают Л. органической химии, аналитической химии, разного рода химико технические Л. и пр. Из… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Усачи (жуки) — У этого термина существуют и другие значения, см. Усачи. Усачи …   Википедия

  • Уездный город (команда КВН) — У этого термина существуют и другие значения, см. Уездный город (значения). Уездный город …   Википедия

  • Сифилис — Бледная трепонема (Trepo …   Википедия

  • судачить — ▲ обсуждать ↑ предвзятый, чужой (индивид), недостаток (какой) пересуды. судачить. сплетня негативное малодостоверное высказывание о личных делах отсутствующих лиц. сплетни (распускать #). сплетничать. посплетничать. насплетничать. сплетник. толки …   Идеографический словарь русского языка

  • НОС — НОС. Содержание: I. Сравнительная анатомия и эмбриология . . 577 II. Анатомия...................581 III. Физиология..................590 IV. Патология...................591 V. Общая оперативная хирургия носа.....609 Г. Сравнительная анатомия и… …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»